Note that Aaron Baddeley is standing parallel to the ball-target line and that he swings the club around the front of his body. One can readily note that the clubhead approaches the ball from the inside, becomes momentarily square to the ball-target line at the exact moment of impact, and then passes inside again immediately after impact. The clubhead never travels in a straight line and it is always moving along a circular path . For the clubhead to hit the ball straight, it must be travelling straight towards the target at the exact moment of impact and the clubface must also be vertically square at the exact moment of impact. Therefore, there are two essential factors that must be got right at the exact moment of impact in order to hit the ball straight - i) the clubhead must approach the ball from an inside track and become momentarily square to the ball-target line at the exact moment of impact, and ii) the clubhead's clubface must be perfectly square to the target at the exact moment of impact.
AB Groupe , a French company that holds the license to the Dragon Ball franchise in most of Europe, licensed and dubbed the movie, which they re-titled In Pursuit of Garlic .  This dub featured a voice cast that was unknown for years, but it is now believed that English-speaking voice actors in France were involved with this dub.  In Pursuit of Garlic aired on TV in the Netherlands , the United Kingdom , and Ireland , and was sold on DVD in the Netherlands by Bridge Entertainment Group. Speedy Video , a Malaysian-based company, released the film on Video CD, here subtitled The Vengeance of the Demon King . Speedy also released the Pioneer English adaptation on VCD. Both the AB Groupe and Speedy dubs are notoriously known for inaccurate translations (. Piccolo was called "Big Green" in the AB Groupe dub) and dialogue that did not fit the mouth flaps.